The particle (Ci) performs the following functions:
Ci in reflexive forms (riflessivi propri, apparenti, reciproci, intransitivi pronominali): First person plural (noi).
- Ci siamo vestiti.
- We got dressed.
- Ci siamo lavati/e le mani.
- We washed our hands.
- Ci siamo incontrati ieri.
- We met yesterday.
- Ci vergogniamo per ciò che è successo.
- We are ashamed of what happened.
Ci replaces the impersonal Si with a pronominal or reflexive verb.
- Non ci si può accontentare di questo.
- We cannot be satisfied with this.
- Ci si è vergognati per lui.
- We were ashamed for him.
Ci as pronominal particle [a questo, con questo,di questo,su questo].
- Sono veramente interessato a questo lavoro, ci tengo molto.
- I’m really interested in this job, I care a lot about it.
- Sei abituato a stare così tanto al sole? Sì, ci sono abituato.
- Are you used to being in the sun so much? Yes, I’m used to it.
- Sei riuscito a trovare i biglietti per la partita? Sì, finalmente ci sono riuscito.
- Were you able to find tickets for the match? Yes, I finally did it.
Ci/Vi as a complement of place [the form (vi) is less common].
- Come vai a scuola? -Ci (=là) vado a piedi.
- How do you get to school? -I go (=there) walking.
- Vieni al cinema con noi? – Non ci (=là) posso venire perché ho da fare.
- Come to the cinema with us? – I can’t come (there) because I’m busy.
- L’anno scorso siamo andati al mare; quest’anno non ci torneremo.
- Last year we went to the beach; we won’t be going back this year.
- Siamo a Perugia e ci resteremo tre mesi.
- We are in Perugia and will stay there for three months.
- Mi piace quella spiaggia, ci vado spesso.
- I like that beach, I go there often.
As a complement of place together with the verb essere (to be) in the meaning of esistere (to exist) trovarsi (to find).
- C’è un bel sole.
- There is a beautiful sun.
- Ci sono tanti bambini.
- There are many children.
- C’è un problema.
- There is a problem.
- Nello zaino c’è il portapenne.
- In the backpack, there is a pen holder.
- Nel portapenne ci sono le matite.
- There are pencils in the pen holder.
- Vi sono cose non sapete.
- There are things you don’t know.
Ci refers to people, things, or situations.
- Vorresti che io ti dessi una mano, ma io non ci penso nemmeno (ci = a darti una mano).
- You would like me to give you a hand, but I don’t even think about it (ci = to give you a hand).
- È un amico veramente fidato, ci puoi contare (ci = su di lui).
- He is a truly trusted friend, you can count on him (ci = on him).
As demonstrative pronoun with neutral value (a ciò, di ciò, in ciò, su ciò, da ciò).
- Ci penso.
- I think about it.
- Ci credo.
- I believe it.
- Ci conto.
- I’m counting on it.
Ci that gives pleonastic or emphatic meaning.
- In questa città ci sto proprio bene.
- I feel really good in this city.
- A fare bella figura ci tengo proprio!
- I really want to make a good impression!
Ci as an indirect personal pronoun.
- Ho rivisto Aldo e ci ho litigato di nuovo. [ci = con lui].
- I saw Aldo again and I argued with him again. [ci = with him].
- L’avvocato è serio, ci possiamo fare affidamento. [ci = su di lui].
- The lawyer is serious, we can rely on him. [ci = on him].
As direct and indirect pronoun with the first person plural (noi).
- Pronome diretto: Roby ci ha visti sull’autobus. [noi (oggetto)].
- Direct pronoun: Roby saw us on the bus. [we (object)].
- Pronome indiretto: Ci impresti il tuo dizionario? [a noi].
- Indirect pronoun: Can you lend us your dictionary? [to us].
Ci in idiomatic expressions.
- C’era una volta.
- Once upon a time.
- Che ci vuole?
- What does it take?
- Ci vuoi tempo.
- It takes time.
- Ce l’hai una sigaretta?
- Do you have a cigarette?
- Da questo orecchio non ci sento.
- I can’t hear out of this ear.
- Ci sei cascato!
- I tricked you!
- Ce l’ho con te.
- I’m angry with you.
- Ci sono rimasto male.
- I took it badly.