Relative pronouns perform two functions:
- Replaces the noun already expressed in the main clause, generally the closest and most important noun.
- Connect the main clause with the dependent (relative) clause.
Pronomi relativi | Relative pronouns |
Che | That Which Whom |
- Il ragazzo che hai visto ieri si chiama Chiaro.
- The boy you saw yesterday is called Chiaro.
- La ragazza che hai visto ieri si chiama Chiara.
- The girl you saw yesterday is called Chiara.
- I ragazzi che hai visto ieri sono Chiaro e Paolo.
- The boys you saw yesterday are Chiaro and Paolo.
- Le ragazze che hai visto ieri sono Chiara e Paola.
- The girls you saw yesterday are Chiara and Paola.
The Relative pronoun (CHE)
“Che” is the most frequently used linking and is invariable.
- È splendido il quadro che mi avete regalato.
- The painting you gave me is splendid.
- Il libro che sta sullo scaffale di sinistra è tuo?
- Is the book on the left shelf is yours?
“Che” can be used as a subject and also as an object.
- Soggetto: Passami, per favore, il libro che è sul tavolo.
- Subject: Please pass me the book that is on the table.
- Complemento oggetto: L’ho già letto il libro che ho comprato ieri.
- Complement subject: I have already read the book I bought yesterday.
Only in some particular cases, which have now come into use, can the relative “Che” be found as an indirect complement; it is a usage that is spreading, but is not entirely accepted by the grammatical norm.
- Tutte le volte che (valore temporale: quando) ci ripenso mi vengono i brividi.
- Every time (time value: when) I think about it I get shivers.
- Ricordo con gioia il giorno che (in cui / nel quale) ci siamo rivisti.
- I remember with joy the day we saw each other again.
- Paese che (valore locativo: dove) vai, usanza che trovi.
- Country you (rental value: where) you go to, customs you find.
- Ricordo esattamente il giorno che/in cui/nel quale/quando sei nato.
- I remember exactly the day that/in which/in which/when you were born.
But it is not correct to say:
- Gli amici che sono andato alla festa…(coi quali, con cui).
- The friends I went to the party…(with whom).
- Gli studenti che ti ho parlato (dei quali, di cui).
- The students I told you about (of which).
The relative pronoun “Che” can refer to an entire sentence: in this case, it is preceded by the article “Il” or by an articulated preposition.
- Ti sei comportato veramente male, il che mi addolora.
- You behaved really badly, which pains me.
- Tra un mese i muratori inizieranno i lavori in casa, il che mi preoccupa non poco.
- In a month the builders will start work on the house, which worries me quite a bit.
- Mi rendo conto di aver detto cose inesatte, del che vi chiedo scusa.
- I realize I said inaccurate things, for which I apologize.