Phrasal adverbs are those adverbs that modify the meaning of a sentence to conclude the sentence, summarize, or further clarify the discussion.
- Effettivamente, non sarebbe una cattiva idea.
- Actually, it wouldn’t be a bad idea.
The most common phrasal adverbs are: cioè ,dunque ,e così ,in conclusione ,nonché ,ecco ,quindi ,infine ,innanzitutto ,anzi ,vale a dire ,allora ,in breve ,in ultima analisi ,precisamente ,per meglio dire ,insomma ,in sostanza , eccetera.
- Dovete riassumere, cioè spiegare con parole vostre, ciò che avete letto.
- You must summarize, that is, explain in your own words, what you have read.
- Ti ho spiegato quello che dovrai fare; anzi, per meglio dire, ti ho indicato la soluzione più giusta ai tuoi problemi.
- I have explained to you what you will have to do; Indeed, to put it better, I have shown you the best solution to your problems.
- Avevi troppa fretta e così il risultato non è stato certo dei migliori.
- You were in too much of a hurry and so the result certainly wasn’t the best.
The function of phrasal adverbs is not to modify an element of the sentence, but to connote the meaning of the entire sentence in a certain way:
- Allora, ce ne vogliamo andare o no?
- So, do we want to leave or not?
- Insomma, non avete ancora capito che abbiamo perso?
- I mean, haven’t you figured out yet that we lost?
- Sinceramente, pensavo che fosse una persona diversa.
- Honestly, I thought she was a different person.
- Ecco il caffè/ ecco qui.
- Here’s the coffee/ here it is.
The adverb (eccetera), and its abbreviation (ecc)., are used at the end of a list or description to replace some elements that are considered superfluous or already known by the interlocutor:
- Per la gita portate zaino, scarponcini, borraccia, merenda, ecc (eccetera).
- For the trip, bring a backpack, boots, water bottle, snack, etc.