Yes in Italian is (Sì) with a grave accent above the letter i.
The word Sì without the accent above the letter i (si) has another meaning and becomes a pronoun.
How to use sì in Italian?
A). Sì is an affirmative response to a question or a request.
In a question
- Hai capito? Sì.
- Did you understand? Yes.
- Hai da mangiare? Sì.
- Do you have food? Yes.
- Hai fame? Sì
- Are you hungry? Yes.
- Hai studiato? Sì
- Did you study? Yes.
- Hai finito i tuoi compiti? Sì
- Have you finished your homework? Yes.
- Hai comprato il giornale? Sì
- Did you buy the newspaper? Yes.
- Stai partendo? Sì
- Are you leaving? Yes.
- Stai per uscire? Sì
- Are you going out? Yes.
- Sei Italiano? Sì
- Are you Italian? Yes.
- Lei è il signor Antonio? Sì, sono io.
- Are you Mr. Antonio? Yes, I am.
- Ti senti bene? Sì, mi sento bene.
- Do you feel good? Yes, I feel good.
In a request
- Può chiudere la finestra? Sì
- Could you close the window? Yes.
- Può aiutarmi con il lavoro? Sì, ti aiuterò volentieri.
- Could you help me with the work? Yes, I will gladly help you.
- Può chiudere la porta, per favore? Sì, la chiuderò.
- Could you please close the door? Yes, I will close it.
- Verresti a fare shopping con me domani? Sì, verrò con te.
- Would you go shopping with me tomorrow? Yes, I will go with you.
- Mi aiuterebbe con le faccende domestiche? Sì, ti aiuterò.
- Would you help me with the housework? Yes, I will help you.
- Portami il conto, per favore! Sì, signore.
- Bring me the bill, please! Yes, sir.
- Posso cambiare il mio posto con te? Sì.
- Can I change my place with you? Yes.
Amazon Ads
B). Sì is often strengthened or emphasized by repetition, by adding an adverb, and sometimes by adding another affirmative.
By repetition
- Hai finito i tuoi compiti? Sì Sì.
- Have you finished your homework? Yes, yes.
- Hai capito? Sì Sì, ho capito.
- Did you understand? Yes yes, I understand.
- Ti piace la pizza? Sì Sì, mi piace tanto.
- Do you like pizza? Yes yes, I like it a lot.
- Hai mangiato prima di uscire? Sì Sì, ho mangiato.
- Did you eat before going out? Yes yes, I ate.
- Ci vediamo domani? Sì Sì.
- Will we meet tomorrow? Yes, yes.
- Allora, ti sbrighi? Sì Sì.
- So, Will you hurry up? Yes, yes.
By adding an adverb
- È questa la macchina che ti piace? Sì, esattamente.
- Is this the car you like? Yes, exactly.
- Questo vestito costa solo 20 euro? Sì, precisamente.
- Does this dress cost only 20 euros? Yes, precisely
- Ti piace lo stipendio che offriamo? Sì, certamente.
- Do you like the salary we offer? Yes, of course.
- Avete passato un bel tempo quest’estate? Assolutamente sì.
- Did you have a nice time this summer? Absolutely yes.
- Questa non è la sua taglia? Sì, ovviamente.
- Is this not your size? Yes obviously.
- Questa notte è stata bellissima, ci siamo divertiti. Sì, veramente.
- This night was beautiful, we had a good time. Yes indeed.
- La cena è davvero deliziosa. Sì, realmente
- The dinner is very delicious. Yes, really
- Siete gemelli? Sì, chiaramente.
- Are you twins? Yes, clearly.
- Avete scelto la stessa cosa? Sì, evidentemente.
- Did you choose the same thing? Yes, obviously.
- La nostra esperienza è stata buona. Sì, effettivamente.
- Our experience was good. Yes indeed.
By adding another affirmative.
- Ebbene, sì >> (Well, yes)
- Proprio sì >> (Yes indeed)
- Sì, è proprio così >> (Yes, that’s right)
- Sì, è vero >> (Yes, that’s true)
- Sì,davvero >> (Yes, really)
- Sì, certo >> (Yes, certainly)
- Sì, bene >> (Yes, good)
- Sì, Sicuro >> (Yes sure)
- Sì, vai pure >> (Yes go ahead)
- Sì, hai ragione >> (Yes, you are right)
- Certo che sì >> (Of course yes)
- Certamente che sì >> (Certainly yes)
- Questa sì che è nuova! >> (Yes, this is new!)
- Questa sì che è bella! >> (Yes, this is beautiful)
C). Sì can be combined with the proposition di
- Penso di sì >> (I think so)
- Credo di sì >> (I think so)
- Ritengo di sì >> (I think so)
- Spero di sì >> (I hope so)
- Pare di sì >> (Seems to be yes)
- Sembra di sì >> (Seems to be yes)
- Immagino di sì >> (I gess so)
- Suppongo di sì >> (I suppose so)
- Temo di sì >> (I suppose so)
- Direi proprio di sì >> (I would say yes)
- Rispondere di sì >>(To answer yes)
- Dire di sì >>(To say yes)
D). Sì can be placed before or after a term to be negated
- Avete voglia di uscire? – Uscire sì, ma non per molto.
- Do you feel like going out? -Go out yes, but not for long.
- Hai sì ragione, ma devi avere pazienza.
- You are yes right, but you have to be patient.
- La sua bici è sì veloce, ma non ha freni.
- His bike is yes fast, but it has no brakes.
- Dormo sì, ma non bene.
- I sleep yes, but not well.
- Ero stanco sì, ma ho continuato a lavorare.
- I was tired, yes, but I kept working.
E). Sì can be used instead of “pronto” when answering the phone or instead of “chi è?” when answering the door.
Amazon Ads
Other ways of saying yes in Italian
As we said before, Sì is an affirmative response to a question or request but it is not the only word you can use to answer affirmatively to a question or request in Italian.
Here is a list of words that you can use instead of Sì.
1. How to say yes in Italian? Bene (Well/ Okay)
Bene is an adjective and adverb that is translated to (Okay /Well) and is used to end a conversation affirmatively as an alternative to Sì.
- Bene, ci vediamo alla prossima.
- Well, I’ll see you the next time.
- Bene, quindi vi saluto e ci vediamo alla prossima.
- Well, so I’ll say goodbye and see you next time.
- Bene! per ora ci vediamo alla prossima.
- Well for now I’ll see you next time.
2. How to say yes in Italian? Va bene (All right)
Va bene is a combination of the verb (Andare >> To go) in the third conjugation of the present tense, and the adjective (Bene >> Good) and this combination together is literally translated to (it will go good) which doesn’t make sense in English, however the accurate meaning of this combination is (All right).
- Andiamo insieme a fare un giro nel parco? Va bene.
- Shall we go together for a walk in the park? Okay.
- Va bene così? Sì, va bene.
- Is that okay? Yes, it’s fine.
- Mi aspetti qui, torno subito!
- Wait for me here, I’ll be right back!
- Va bene.
- All right.
- Se hai una domanda chiedimelo.
- If you have a question ask me.
- Va bene.
- All right.
3. How to say yes in Italian? D’accordo (All right / agree)
D’accordo is a combination of the preposition (Di >> Of) and the noun (Accordo >> Agreement), so the literal translation is (Of agreement) however, D’accordo in English means (All right).
- Non guardare il film finchè non torno!
- Don’t watch the movie until I come back!
- D’accordo.
- All right.
- Non andare da sola andiamo insieme!
- Don’t go alone let’s go together!
- D’accordo.
- All right.
- Non dimenticare di spegnere la luce prima di andare!
- Don’t forget to turn off the light before you go!
- D’accordo.
- All right.
4. How to say yes in Italian? Certo (Sure)
When you are sure about something and you can use the adverb Certo which means (Sure) instead of sì.
- Mi aiuteresti a scegliere il vestito?
- Would you help me choose the dress?
- Certo.
- Sure.
- Posso chiederti un favore?
- Can I ask you a favor?
- Certo.
- Sure.
The expression [ma certo (che)] which means (Of course) can also be used instead of just saying (certo).
- Mi ami?
- Do you love me?
- Ma certo che ti amo.
- Of course, I love you.
- È vero?
- Is it true?
- Ma certo che è vero.
- Of course, it is true.
5. How to say yes in Italian? Esatto (That’s right)
Another way of expressing your agreement on something is by saying the word (Esatto) which means (That’s right / exactly) instead of saying Sì.
- Ti piacciono le scarpe ma non hai abbastanza denaro per comprarle?
- Do you like shoes but don’t have enough money to buy them?
- Esatto.
- That’s right / exactly
- Vuoi andare in vacanza ma non hai tempo?
- Want to go on vacation but don’t have time?
- Esatto.
- That’s right.
- Hai fame ma non hai da mangiare?
- Are you hungry but have no food?
- Esatto.
- That’s right.
6. How to say yes in Italian? Giusto (Right)
Giusto is another way of asking the other person if they agree with you and when you ask using giusto the answer will probably be with Giusto.
- A voi sembra ovvio, giusto?
- It seems obvious to you, right?
- Giusto.
- Right.
- Quello è il posto che stiamo cercando, giusto?
- That’s the place we’re looking for, right?
- Sì, giusto.
- Yes, right.
7. How to say yes in Italian? senz’altro (certainly / definitely)
Senz’altro is one of the most common ways to answer a question affirmatively and is used often in oral dialogues.
Senz’altro is a combination of two words “Senza>> without” and “Altro >> Other” and the two words together mean certainly or definitely.
There are other expressions that can give a close meaning to senz’altro Like: (Senza dubbio >> Without a dobout) (Puoi contarci >> you can count on it) (Puoi starne certo >> you can be sure of it) (Sicuramente >> Surely) (Certamente >> Certainly) and (Ci conti >> You count on it)
Senz’altro is essentially used to give certainty to the person with whom we speak. it’s like we make a promise.
- Non dimenticare di fare i tuoi compiti.
- Don’t forget to do your homework.
- Senz’altro.
- Certainly.
- Devi chiamarmi quando torni.
- You must call me when you come back.
- Senz’altro.
- Definitely
Amazon Ads
8. How to say yes in Italian? Altrochè (you bet / of course)
The word Altrochè is an energetically affirmative exclamation used when you are absolutely sure of your affirmative answer.
The word Eccome is equivalent to Altrochè which is the most used to express certainty.
Other expressions like altrochè that mean you bet: (Puoi scommetterci! / you can bet! / puoi scommettere! / you bet / Scommetti/ you bet)
- C’era gente?
- Where there people?
- Altrochè!
- Of course.
- l’hai visto proprio con i tuoi occhi?
- Did you see it with your own eyes?
- Altrochè!
- Of course.
- Ti sei divertito?
- Did you have fun?
- Altrochè, moltissimo.
- Of course, very much.
- Sei pronto per il prossimo esame?
- Are you ready for the next exam?
- Puoi scommetterci!
- You can bet on it! / You betcha!
9. How to say yes in Italian? Già (yep)
The word Già can be used as an affirmative answer, instead of Sì, è vero, appunto, infatti and lo sapevo sometimes it is reinforced by repetition and can express doubt, irony, or disappointment depending on the case and the intonation.
- Lo hai fatto tu? già!
- Did you do that? yep!
- Già! dovevo averlo capito da molto tempo!
- Yeah! I should have known a long time ago!
- Eh, già, dovevo immaginarmelo!
- Oh, yeah, I should have figured it out!
- Come vedi, ho vinto io. già!
- As you see, I won. Yeah!
- Già, hai ragione.
- Yeah, you’re right.
- Già è proprio come dici tu.
- Yeah it’s just as you say.
- Già, già, è proprio vero.
- Yeah, yeah, that’s exactly right.
- Già, già, è tutto molto chiaro.
- Yeah, yeah, It’s all very clear.
- Già, già la verità non può essere che questa.
- Yeah, yeah the truth can only be this.
How to say No in Italian?
The opposite of saying (Sì / Yes) in Italian is No and it’s the same word in English with the same spelling and meaning.
- Usciamo stasera? No, non voglio uscire.
- Are we going out tonight? No, I don’t want to go out.
- Sei pronta? No
- Are you ready? No
- Hai superato l’esame? No
- Did you pass the exam? No
- Stai bene? No
- Are you okay? No