The simple future expresses an action or fact that has yet to occur or has not yet been completed:
- Ti telefonerò domani.
- I will call you tomorrow.
- Finirò di scrivere questo libro entro l’estate.
- I will finish writing this book by the summer.
Here are some common expressions that indicate the simple future:
- Domani (tomorrow)
- Domani sera (tomorrow evening)
- Domani mattina (tomorrow morning)
- Dopodomani (day after tomorrow)
- Fra (sei giorni) [in (six days)]
- La settimana prossima (next week)
- Il messe prossimo (next month)
- L’anno prossimo (next year))
- Fino a (genaio) [until (June)]
1. The form of the simple future.
Person | -are/-ere | -ire |
io tu lui/lei noi voi loro | -erò -erai -erà -eremo -erete -eranno | -irò -irai -irà -iremo -irete -iranno |
2. Uses of the simple future.
The future does not only indicate actions subsequent to the moment in which we speak. It can also have a “modal” value: that is, it may not express a future action, but mean a present in the form of:
- Doubt, supposition, hypothesis, evaluation:
- Che ore saranno? Dove sarà mia moglie in questo momento?
- What time will it be? Where will my wife be right now?
- Sarà in qualche motel? Sarà con lui?
- Will he be in some motel? Will she be with him?
- Ma dove avrò messo le chiavi della macchina?
- But where did I put the car keys?
- “Bella questa villa! Quanto costerà?” “Potrà valere almeno 80 milioni!”
- “This villa is beautiful! How much will it cost?” “It could be worth at least 80 million!”
- “Quanti anni avrà Caterina?” “Ne avrà una trentina”
- “How old will Caterina be?” “She will be about thirty”
- Disagreement, lack of belief, probability:
- Sarà come dici tu, ma io non sono d’accordo!
- It may be as you say, but I don’t agree!
- E va bene, vorrà dire che farò così!
- And that’s fine, it means I’ll do it like this!
- Sarà, ma non ci credo!
- Maybe, but I don’t believe it!
- A quest’ora saranno già in Liguria.
- By now they will already be in Liguria.
- Dreams, reveries, thoughts:
- Non so che farò.
- I don’t know what I’ll do.
- Rimarrò calmo ad aspettarla.
- I will remain calm and wait for her.
- Lei entrerà, camminerà…
- She will enter, walk…
- A command
- Farete come ho detto?
- You will do as I said?
- Non uscirete la sera?
- Won’t you go out in the evening?
The future, in its true “chronological” aspect, can express:
- Prediction:
- Domani pioverà di sicuro!
- Tomorrow it will rain for sure!
- Prima o poi cambierà lavoro, lì non può resistere!
- Sooner or later he will change jobs, he can’t resist there!
- Tu ti avvierai in treno, e noi ti raggiungeremo il giorno dopo, in aereo.
- You will travel by train, and we will join you the next day, by plane.
- Intention:
- Lo farò senz’altro, non temere!
- I will definitely do it, don’t worry!
- Domani andrò a pesca, cascasse il mondo!
- Tomorrow I’ll go fishing, come what may!
- E va bene! Ci andrò io!
- Alright then! I’ll go there!
- Mi diplomerò entro l’anno, te lo prometto!
- I’ll graduate within the year, I promise!