Skip to content

Le preposizioni proprie / Proper prepositions.

Proper prepositions are those that only have the function of a preposition and are all made up of a single syllable: di, a, da, in, con, su, per, fra (tra). They introduce numerous complements and subordinate clauses.

Proper prepositions, also commonly called simple prepositions (preposizioni semplici), can all (except tra and fra) join the definite article and form articulated prepositions (preposizioni articolate).

1. Simple prepositions (preposizioni semplici)

simple prepositions are used when the word that follows them is not articulated.

PrepositionMeaningExample
Diof
from
about
made of
il libro di Marco (Marco’s book)
è di Napoli (he is from Naples)
parlare di politica (talk about politics)
una statua di marmo (a marble statue)
Ato/towards
at/in
to
vado a Roma (I’m going to Rome)
sono a casa/a mezzogiorno (I’m at home/at noon)
do a te (I give to you)
Dafrom
since
by
for
to
vengo da Milano (I’m coming from Milan)
lavoro da lunedì (I’ve been working since Monday)
scritto da pirandello (written by Pirandello)
una stanza da letto (a bedroom)
vado da Marco (I’m going to Marco’s)
Inin
to
by
on
vivo in Italia (I live in Italy)
mettilo in cassetto (put it in the drawer)
viaggiare in treno (travel by train)
essere in ansia (to be anxious)
Conwith
by means of
esco con amici (I’m going out with friends)
taglio con le forbici (cutting with scissors)
Suon/upon
about
about/around
il libro è sul tavolo (the book is on the table)
un libro su la storia (a book about history)
sulle dieci persone (about ten people)
Perfor
because of
for “duration”
through/along
lotta per la libertà (fight for freedom)
per il freddo (because of the cold)
studio per tre ore (I study for three hours)
camminare per la strada (walking down the street)
Tra/Frabetween/among
in “future time”
fra amici/ tra noi (between friends/among us)
ci vediamo tra due giorni (see you in two days)

2. Articulated prepositions (preposizioni articolate)

Articulated prepositions are used when the word that comes after the preposition is preceded by a definite article in this case, instead of writing the simple preposition and the definite article next to each other, they are combined.

illo/l’la/l’iglile
aalallo
all’
alla
all’
aiaglialle
dadaldallo
dall’
dalla
dall’
daidaglidalle
dideldello
dell’
della
dell’
deideglidelle
innelnello
nell’
nella
nell’
neineglinelle
susulsullo
sull’
sulla
sull’
suisuglisulle
concolcon lo
con l’
con la
con l’
coicon glicon le
  • Abito in l’appartamento moderno >> Abito nell’appartamento moderno. (I live in the modern apartment.)
  • Vado a la stazione >> Vado alla stazione. (I go to the station.)
  • Il colore di la tua macchina >> Il colore della tua macchina. (The color of your car.)
  • I libri su il tavolo >> i libri sul tavolo. (The books are on the table.)

The preposition con joins the article only in two cases: in union with il (col) and with i (coi).

  1. The preposition a can become ad before another vowel: ad esempio/ ad andare.
  2. The preposition di can be elided before a vowel: d’Italia, d’improvviso, d’estate.
  3. Tra and Fra have the same meaning. In general, one or the other preposition is chosen depending on how the following word begins:
    • Tra fratelli / fra fratelli.
    • Fra Trento e Bolzano / tra Trento e Bolzano.

When are articulated prepositions never used?

  1. Before a noun without an article:
    • Parlo di politica. (Not del politica)
    • Vado a scuola. (Not alla scuola as a general concept)
  2. With proper names (usually):
    • Vengo da Marco. (Not dal Marco)
    • Vivo a Roma. (Not alla Roma)
  3. With indefinite, possessive, or demonstrative adjectives (which replace the article):
    • Parlo con un amico. (Not col amico)
    • Vado a casa mia. (Not alla mia casa here “mia” replaces the article)
  4. With the prepositions per, tra, fra:
    • Un regalo per il bambino. (Never pel)
    • La rivalità tra i due fratelli.

Next lesson:

Le preposizioni improprie / Improper prepositions.