Skip to content

Abiti ancora in centro? / Do you still live in the city center?


See the transcript here

Italian Version:

  • Luca: Ciao Anna! Come stai? È un po’ che non ci vediamo. Abiti ancora in centro?
  • Anna: Ciao Luca! Sì, abito ancora nello stesso quartiere, vicino a Piazza Verdi. È molto vivace, pieno di negozi, bar e ristoranti. Adoro fare una passeggiata la sera.
  • Luca: Che bello! A me piacerebbe abitare in un posto così. C’è sempre qualcosa da fare.
  • Anna: È vero, non mi annoio mai. Per esempio, sotto casa mia c’è un ottimo panificio e un mercato di frutta fresca. La mattina compro sempre il pane lì.
  • Luca: Perfetto! Allora qual è il problema?
  • Anna: Ah, il problema è il traffico! Soprattutto nelle ore di punta, ci sono troppe macchine e troppo rumore. A volte è difficile anche attraversare la strada.
  • Luca: Capisco. È un peccato. E parcheggiare? È facile?
  • Anna: No, per niente! Cercare parcheggio qui è un incubo. Per questo ora uso spesso la bicicletta o vado a piedi.
  • Luca: È una buona idea. Almeno fai movimento. E la notte? Dormi bene con tutto quel rumore?
  • Anna: In realtà la notte è più tranquilla. Il vero problema è il sabato pomeriggio. Tutti fanno shopping e le strade sono piene.
  • Luca: Beh, ogni posto ha i suoi pro e i suoi contro. Io abito in una zona più residenziale, è molto tranquilla… ma a volte è un po’ noiosa.
  • Anna: Esatto! Alla fine, mi piace il mio quartiere per la sua energia, ma sogno un po’ di pace ogni tanto. Vuoi venire a prendere un caffè da me questo weekend?
  • Luca: Volentieri! A sabato allora!

English Translation:

  • Luca: Hi Anna! How are you? It’s been a while since we’ve seen each other. Do you still live in the city center?
  • Anna: Hi Luca! Yes, I still live in the same neighborhood, near Piazza Verdi. It’s very lively, full of shops, bars and restaurants. I love going for a walk in the evening.
  • Luca: How nice! I would like to live in a place like that. There’s always something to do.
  • Anna: It’s true, I never get bored. For example, below my apartment there’s an excellent bakery and a fresh fruit market. I always buy bread there in the morning.
  • Luca: Perfect! So what’s the problem?
  • Anna: Ah, the problem is the traffic! Especially during rush hour, there are too many cars and too much noise. Sometimes it’s even hard to cross the street.
  • Luca: I understand. That’s a shame. And parking? Is it easy?
  • Anna: No, not at all! Looking for parking here is a nightmare. That’s why I often use my bike or walk now.
  • Luca: That’s a good idea. At least you get some exercise. And at night? Do you sleep well with all that noise?
  • Anna: Actually, the night is quieter. The real problem is Saturday afternoon. Everyone is shopping and the streets are packed.
  • Luca: Well, every place has its pros and cons. I live in a more residential area, it’s very quiet… but sometimes it’s a bit boring.
  • Anna: Exactly! In the end, I like my neighborhood for its energy, but I dream of a little peace every now and then. Do you want to come over for a coffee this weekend?
  • Luca: I’d love to! See you on Saturday then!

  1. Dove abita Anna?
  2. Perché al quartiere piace ad Anna?
  3. Cosa compra Anna la mattina al panificio?
  4. Qual è il grande problema del quartiere?
  5. Quando il traffico è peggiore?
  6. È facile parcheggiare lì?
  7. Come si sposta spesso Anna adesso?
  8. Com’è la notte nel quartiere?
  9. Quando le strade sono molto piene?
  10. Com’è la zona dove abita Luca?
  1. No, per niente. È un incubo.
  2. Il pane.
  3. È molto vivace e c’è sempre qualcosa da fare.
  4. In una zona residenziale, tranquilla ma a volte noiosa.
  5. Con la bicicletta o a piedi.
  6. Il traffico, le macchine e il rumore.
  7. Vicino a Piazza Verdi, in centro.
  8. Il sabato pomeriggio.
  9. Nelle ore di punta.
  10. È più tranquilla.

Answer keys
  1. G
  2. C
  3. B
  4. F
  5. I
  6. A
  7. E
  8. J
  9. H
  10. D

Next lesson:

Sto cercando il Museo Civico / I’m looking for the Civic Museum