Listen to the conversation, then answer the question:
See the transcript here
Italian Version:
- Luca: Ciao Anna! Come stai? È un po’ che non ci vediamo. Abiti ancora in centro?
- Anna: Ciao Luca! Sì, abito ancora nello stesso quartiere, vicino a Piazza Verdi. È molto vivace, pieno di negozi, bar e ristoranti. Adoro fare una passeggiata la sera.
- Luca: Che bello! A me piacerebbe abitare in un posto così. C’è sempre qualcosa da fare.
- Anna: È vero, non mi annoio mai. Per esempio, sotto casa mia c’è un ottimo panificio e un mercato di frutta fresca. La mattina compro sempre il pane lì.
- Luca: Perfetto! Allora qual è il problema?
- Anna: Ah, il problema è il traffico! Soprattutto nelle ore di punta, ci sono troppe macchine e troppo rumore. A volte è difficile anche attraversare la strada.
- Luca: Capisco. È un peccato. E parcheggiare? È facile?
- Anna: No, per niente! Cercare parcheggio qui è un incubo. Per questo ora uso spesso la bicicletta o vado a piedi.
- Luca: È una buona idea. Almeno fai movimento. E la notte? Dormi bene con tutto quel rumore?
- Anna: In realtà la notte è più tranquilla. Il vero problema è il sabato pomeriggio. Tutti fanno shopping e le strade sono piene.
- Luca: Beh, ogni posto ha i suoi pro e i suoi contro. Io abito in una zona più residenziale, è molto tranquilla… ma a volte è un po’ noiosa.
- Anna: Esatto! Alla fine, mi piace il mio quartiere per la sua energia, ma sogno un po’ di pace ogni tanto. Vuoi venire a prendere un caffè da me questo weekend?
- Luca: Volentieri! A sabato allora!
English Translation:
- Luca: Hi Anna! How are you? It’s been a while since we’ve seen each other. Do you still live in the city center?
- Anna: Hi Luca! Yes, I still live in the same neighborhood, near Piazza Verdi. It’s very lively, full of shops, bars and restaurants. I love going for a walk in the evening.
- Luca: How nice! I would like to live in a place like that. There’s always something to do.
- Anna: It’s true, I never get bored. For example, below my apartment there’s an excellent bakery and a fresh fruit market. I always buy bread there in the morning.
- Luca: Perfect! So what’s the problem?
- Anna: Ah, the problem is the traffic! Especially during rush hour, there are too many cars and too much noise. Sometimes it’s even hard to cross the street.
- Luca: I understand. That’s a shame. And parking? Is it easy?
- Anna: No, not at all! Looking for parking here is a nightmare. That’s why I often use my bike or walk now.
- Luca: That’s a good idea. At least you get some exercise. And at night? Do you sleep well with all that noise?
- Anna: Actually, the night is quieter. The real problem is Saturday afternoon. Everyone is shopping and the streets are packed.
- Luca: Well, every place has its pros and cons. I live in a more residential area, it’s very quiet… but sometimes it’s a bit boring.
- Anna: Exactly! In the end, I like my neighborhood for its energy, but I dream of a little peace every now and then. Do you want to come over for a coffee this weekend?
- Luca: I’d love to! See you on Saturday then!
Match the correct answer
- Dove abita Anna?
- Perché al quartiere piace ad Anna?
- Cosa compra Anna la mattina al panificio?
- Qual è il grande problema del quartiere?
- Quando il traffico è peggiore?
- È facile parcheggiare lì?
- Come si sposta spesso Anna adesso?
- Com’è la notte nel quartiere?
- Quando le strade sono molto piene?
- Com’è la zona dove abita Luca?
- No, per niente. È un incubo.
- Il pane.
- È molto vivace e c’è sempre qualcosa da fare.
- In una zona residenziale, tranquilla ma a volte noiosa.
- Con la bicicletta o a piedi.
- Il traffico, le macchine e il rumore.
- Vicino a Piazza Verdi, in centro.
- Il sabato pomeriggio.
- Nelle ore di punta.
- È più tranquilla.
Answer keys
- G
- C
- B
- F
- I
- A
- E
- J
- H
- D
Next lesson:
Sto cercando il Museo Civico / I’m looking for the Civic Museum