Skip to content

Il trapassato prossimo/ The past perfect.

The past perfect tense indicates an action or fact from the past that occurred before another action or another fact, which can also be placed in the past:

  • Io avevo amato.
  • I had loved.
  • Io ero partito.
  • I had left.
  • Avevo appena preso il tram quando mi accorsi di non avere il biglietto
  • I had just taken the tram when I realized I hadn’t have the ticket.
  • Ci eravamo addormentati da pochi minuti, quando sentimmo un forte boato.
  • We had fallen asleep for a few minutes when we heard a loud bang.

Here are some common expressions that indicate the past perfect:

  • Dopo che (after that)
  • Appena (appena)
  • Già (already)

1. The form of the past perfect

The past perfect is formed with the imperfect of the verb (avere)/(essere) and the past participle of the verb.

[The imperfect of essere / avere + P.P]

Finire
(to finish)
Arrivare
(to arrive)
Avevo finito
Avevi finito
Aveva finito
Avevamo finito
Avevate finito
Avevano finito
Ero arrivato/arrivata
Eri arrivato/arrivata
Era arrivato/arrivata
Eravamo arrivati/arrivate
Eravate arrivati/arrivate
Erano arrivati/arrivate

2. Uses of the past perfect.

Expresses a past action that occurred before the facts expressed in (any) of the foure past tenses (passato prossimo/imperfetto/passato remoto/trapassato remoto).

  • Ho saputo solo ieri che ti eri sposata.
  • I only found out yesterday that you were married.
  • Io lo sapevo che Maria era partita.
  • I knew that Maria had left.
  • Il professore capì che il ragazzo non aveva studiato.
  • The professor understood that the boy had not studied.

The past perfect can also be syntactically independent, and have a relationship of logical dependence on an implied action of the past.

  • Non ci avevo mai pensato.
  • I had never thought about it.
  • Questo me l’avevi già detto.
  • You already told me this.
  • Non avevo mai mangiato ostriche.
  • I had never eaten oysters.

The past perfect (syntactically dependent or independent) can also be related to a present or a future. In this case, the action it expresses is felt to be distant in time, totally detached from the present.

  • Verranno presto pubblicati i racconti che il padre aveva scritto da giovane.
  • The stories that his father had written as a young man will soon be published.
  • Questo è l’anello che mi aveva regalato il nonno (tanto tempo fa; forse ora il nonno è morto).
  • This is the ring that my grandfather gave me (a long time ago; perhaps my grandfather is dead now).
  • Ecco il libro del quale ti avevo parlato (quella volta, tanto tempo fa).
  • Here is the book I told you about (that time, a long time ago).