Skip to content

Posso comprare questo medicinale senza ricetta? / Can I buy this medicine without a prescription?


See the transcript here

Italian Version:

  • Cliente: Buongiorno. Ho mal di gola e un po’ di tosse secca da tre giorni. Posso comprare questo medicinale senza ricetta?
  • Farmacista: Buongiorno. Mi faccia vedere. Ah, questo è un antibiotico. No, per legge gli antibiotici si possono vendere solo con ricetta medica.
  • Cliente: Davvero? Pensavo fosse un semplice antinfiammatorio. Allora cosa posso prendere senza ricetta?
  • Farmacista: Per il mal di gola, posso consigliarle un antisettico locale in spray o caramelle, come il clorexidina o la benzidamina. Non serve ricetta.
  • Cliente: E per la tosse secca?
  • Farmacista: Esistono sciroppi da banco a base di destrometorfano o miele e piante come il pino mugo. Anch’essi senza ricetta.
  • Cliente: Quindi posso comprarli subito?
  • Farmacista: Sì, ma le faccio alcune domande prima, per sicurezza. È allergica a qualche principio attivo?
  • Cliente: No, che io sappia. Però prendo la pillola per la pressione.
  • Farmacista: Quale? Così controllo interazioni.
  • Cliente: Enalapril, 10 mg al giorno.
  • Farmacista: Nessuna interazione con questi prodotti da banco. Però eviti gli spray che contengono alcol se guida subito dopo.
  • Cliente: Guido tra un’ora. Meglio le caramelle?
  • Farmacista: Sì, vada sulle caramelle. Gliene do una confezione da 24. Può scioglierne una ogni 2-3 ore.
  • Cliente: E se tra qualche giorno non passa?
  • Farmacista: Se dopo 5 giorni il mal di gola peggiora o compare febbre sopra 38, allora deve andare dal medico. Potrebbe servire un antibiotico su ricetta.
  • Cliente: Capisco. E i farmaci per il raffreddore? Anche quelli sono senza ricetta?
  • Farmacista: La maggior parte sì, ma attenzione ai decongestionanti nasali: non li usi per più di 7 giorni, perché possono creare dipendenza e peggiorare il problema.
  • Cliente: Non lo sapevo. Allora prendo solo le caramelle per la gola e uno sciroppo per la tosse.
  • Farmacista: Bene. Le preparo il conto. Un’altra cosa: se è incinta o allatta, alcuni farmaci da banco sono vietati. Lo è?
  • Cliente: No, non preoccuparti.
  • Farmacista: Perfetto. Il totale è 18 euro.
  • Cliente: Ecco 20 euro.
  • Farmacista: Ecco il resto e lo scontrino. Legga sempre il foglietto illustrativo prima di usare il medicinale.
  • Cliente: Lo farò. Grazie mille per i consigli.
  • Farmacista: Prego. Si ricordi: se ha dubbi su un farmaco, chieda sempre in farmacia. Non tutti i medicinali da banco sono adatti a tutti.
  • Cliente: Ottimo consiglio. Buona giornata!
  • Farmacista: Anche a lei. Guarisce presto!

English Translation:

  • Customer: Good morning. I’ve had a sore throat and a bit of a dry cough for three days. Can I buy this medicine without a prescription?
  • Pharmacist: Good morning. Let me see. Ah, this is an antibiotic. No, by law antibiotics can only be sold with a medical prescription.
  • Customer: Really? I thought it was a simple anti‑inflammatory. So what can I take without a prescription?
  • Pharmacist: For the sore throat, I can recommend a local antiseptic spray or lozenges, such as chlorhexidine or benzydamine. No prescription needed.
  • Customer: And for the dry cough?
  • Pharmacist: There are over‑the‑counter syrups based on dextromethorphan or honey and plants like mugo pine. Also without a prescription.
  • Customer: So I can buy them right away?
  • Pharmacist: Yes, but let me ask you a few questions first, to be safe. Are you allergic to any active ingredients?
  • Customer: Not that I know of. However, I take a pill for blood pressure.
  • Pharmacist: Which one? So I can check for interactions.
  • Customer: Enalapril, 10 mg per day.
  • Pharmacist: No interaction with these over‑the‑counter products. But avoid sprays that contain alcohol if you will be driving soon after.
  • Customer: I’ll be driving in an hour. Better to go with lozenges?
  • Pharmacist: Yes, go with the lozenges. I’ll give you a pack of 24. You can dissolve one every 2‑3 hours.
  • Customer: And if it doesn’t go away in a few days?
  • Pharmacist: If after 5 days the sore throat gets worse or a fever above 38°C (100.4°F) appears, then you need to see a doctor. You might need a prescription antibiotic.
  • Customer: I see. And cold medications? Are those also without a prescription?
  • Pharmacist: Most are, but be careful with nasal decongestants: don’t use them for more than 7 days, because they can cause dependence and worsen the problem.
  • Customer: I didn’t know that. Then I’ll only take the lozenges for the throat and a syrup for the cough.
  • Pharmacist: Good. I’ll prepare the bill. One more thing: if you are pregnant or breastfeeding, some over‑the‑counter medications are forbidden. Are you?
  • Customer: No, don’t worry.
  • Pharmacist: Perfect. The total is 18 euros.
  • Customer: Here’s 20 euros.
  • Pharmacist: Here’s your change and receipt. Always read the package leaflet before using the medicine.
  • Customer: I will. Thank you very much for the advice.
  • Pharmacist: You’re welcome. Remember: if you have doubts about a medication, always ask at the pharmacy. Not all over‑the‑counter medicines are suitable for everyone.
  • Customer: Great advice. Have a good day!
  • Pharmacist: You too. Get well soon!

Write complete answers in Italian based on the dialogue.

  1. Quali sintomi ha il cliente da tre giorni?
  2. Perché il farmacista non può vendere l’antibiotico al cliente?
  3. Cosa pensava il cliente che fosse quel medicinale?
  4. Quali prodotti senza ricetta consiglia il farmacista per il mal di gola? (Menziona almeno due)
  5. Quali sciroppi per la tosse secca si possono comprare senza ricetta?
  6. Quale farmaco per la pressione prende il cliente?
  7. Perché il farmacista sconsiglia gli spray che contengono alcol se si guida subito dopo?
  8. Cosa consiglia il farmacista al posto dello spray per il cliente che deve guidare?
  9. Ogni quante ore può sciogliere una caramella per la gola?
  10. Cosa deve fare il cliente se dopo 5 giorni il mal di gola peggiora o compare febbre sopra 38?
  11. Per quanto tempo non si devono usare i decongestionanti nasali? Perché?
  12. Quali due prodotti decide di acquistare il cliente alla fine?
  13. Quanto costa il totale?
  14. Cosa deve sempre fare il cliente prima di usare un medicinale secondo il farmacista?
  15. Cosa dice il farmacista alla fine della conversazione?

Answer keys
  1. Ha mal di gola e un po’ di tosse secca da tre giorni.
  2. Perché per legge gli antibiotici si possono vendere solo con ricetta medica.
  3. Pensava fosse un semplice antinfiammatorio.
  4. Consiglia un antisettico locale in spray o caramelle, come clorexidina o benzidamina.
  5. Sciroppi a base di destrometorfano o miele e piante come il pino mugo.
  6. Prende Enalapril, 10 mg al giorno.
  7. Perché contengono alcol.
  8. Consiglia le caramelle.
  9. Può scioglierne una ogni 2-3 ore.
  10. Deve andare dal medico (potrebbe servire un antibiotico su ricetta).
  11. Non si devono usare per più di 7 giorni perché possono creare dipendenza e peggiorare il problema.
  12. Decide di acquistare le caramelle per la gola e uno sciroppo per la tosse.
  13. Il totale è 18 euro.
  14. Deve sempre leggere il foglietto illustrativo.
  15. Dice: “Guarisce presto!”

Next lesson

Come si previene l’influenza? / How do you prevent the flu?


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *