Skip to content

I pronomi indefiniti 2 / Indefinite pronouns 2.

Indefinite pronouns include a large number of forms, different from each other in meaning and use, but all united by a main characteristic, that of indicating in a generic and indeterminate way the people, things, and quantities to which they refer:

  • Qualcosa è accaduto.
  • Something happened.
  • Dammi qualcosa da mangiare.
  • Give me something to eat.
  • Non mi piace nulla.
  • I don’t like anything.
  • Non fa niente.
  • It does not matter.
QualcosaSomething
Niente/NullaNothing
AlcunchéNothing
ChicchessiaAnyone
ChecchéWhatever

1. QUALCOSA

It is the contraction of qualche cosa (something). It means una o alcune cose (one or some things).

  • Hai detto qualcosa?
  • Did you say something?
  • Ho fatto qualcosa di male?
  • Have I done something wrong?
  • C’è qualcosa che io possa fare per te?
  • Is there anything I can do for you?
  • C’è qualcosa che non va.
  • There is something wrong.

2. NIENTE/NULLA

It is the negative form of qualcosa (something). That is, it means nessuna cosa (nothing). When they are placed after the verb they are preceded by “non“.

  • Niente mi farà desistere da questo progetto.
  • Nothing will make me give up on this project.
  • Hai notato qualcosa di strano? No, non ho notato nulla.
  • Have you noticed anything strange? No, I didn’t notice anything.
  • Hai sentito qualcosa, fuori? No, non ho sentito niente.
  • Did you hear anything outside? No, I didn’t hear anything.
  • Oggi non ho fatto nulla.
  • I didn’t do anything today.
  • Non è mai d’accordo con niente e con nessuno.
  • He never agrees with anything or anyone.

3. Alcunché

Alcunché is not commonly used. It means qualcosa (something) in positive sentences and niente (nothing) in negative sentences.

  • Non ho alcunché da dire.
  • I have nothing to say.
  • Ho notato alcunché di diverso nel suo comportamento.
  • I noticed something different in his behavior.

4. Chicchessia

Chicchessia is rarely used. Corresponds to the adjectives qualsiasi (any), and qualsivoglia (any).

  • È uno che non parla con chicchessia.
  • He’s someone who doesn’t talk to anyone.

5. Checché

Checché is rarely used. It means qualunque cosa (che) [whatever (that)]. It is mostly used in some formulas.

  • Checché tu ne pensi, io ci andrò lo stesso.
  • Whatever you think, I’ll go anyway.
  • Checché se ne dica, Piero non mi sembra affatto serio.
  • Whatever anyone says, Piero doesn’t seem serious at all to me.