Indefinite pronouns include a large number of forms, different from each other in meaning and use, but all united by a main characteristic, that of indicating in a generic and indeterminate way the people, things, and quantities to which they refer:
- Qualcosa è accaduto.
- Something happened.
- Dammi qualcosa da mangiare.
- Give me something to eat.
- Non mi piace nulla.
- I don’t like anything.
- Non fa niente.
- It does not matter.
Qualcosa | Something |
Niente/Nulla | Nothing |
Alcunché | Nothing |
Chicchessia | Anyone |
Checché | Whatever |
1. QUALCOSA
It is the contraction of qualche cosa (something). It means una o alcune cose (one or some things).
- Hai detto qualcosa?
- Did you say something?
- Ho fatto qualcosa di male?
- Have I done something wrong?
- C’è qualcosa che io possa fare per te?
- Is there anything I can do for you?
- C’è qualcosa che non va.
- There is something wrong.
2. NIENTE/NULLA
It is the negative form of qualcosa (something). That is, it means nessuna cosa (nothing). When they are placed after the verb they are preceded by “non“.
- Niente mi farà desistere da questo progetto.
- Nothing will make me give up on this project.
- Hai notato qualcosa di strano? No, non ho notato nulla.
- Have you noticed anything strange? No, I didn’t notice anything.
- Hai sentito qualcosa, fuori? No, non ho sentito niente.
- Did you hear anything outside? No, I didn’t hear anything.
- Oggi non ho fatto nulla.
- I didn’t do anything today.
- Non è mai d’accordo con niente e con nessuno.
- He never agrees with anything or anyone.
3. Alcunché
Alcunché is not commonly used. It means qualcosa (something) in positive sentences and niente (nothing) in negative sentences.
- Non ho alcunché da dire.
- I have nothing to say.
- Ho notato alcunché di diverso nel suo comportamento.
- I noticed something different in his behavior.
4. Chicchessia
Chicchessia is rarely used. Corresponds to the adjectives qualsiasi (any), and qualsivoglia (any).
- È uno che non parla con chicchessia.
- He’s someone who doesn’t talk to anyone.
5. Checché
Checché is rarely used. It means qualunque cosa (che) [whatever (that)]. It is mostly used in some formulas.
- Checché tu ne pensi, io ci andrò lo stesso.
- Whatever you think, I’ll go anyway.
- Checché se ne dica, Piero non mi sembra affatto serio.
- Whatever anyone says, Piero doesn’t seem serious at all to me.