Skip to content

La concordanza del participio passato – The agreement of the past participle.

1. With the verb essere the past participle agrees with the subject, both in number and gender.

  • Gloria è andata in discoteca sabato sera.
  • Gloria went to the disco on Saturday night.
  • Siamo tornati dalle vacanze da poco e ora non abbiamo voglia di lavorare.
  • We have just returned from vacation and now we don’t feel like working.
  • Maria è andata via.
  • Mary has gone away.

2. When the past participle is preceded by the direct object the agreement is optional.

  • Vi hanno sentito/i cantare giovedì sera a teatro.
  • They heard you singing on Thursday evening at the theatre.

3. When the past participle is used as an adjective.

  • Aveva i piedi infangati.
  • His feet were muddy.
  • Se ti arrabbi, avrai una vacanza rovinata.
  • If you get angry, your vacation will be ruined.

4. With the verb avere, when there are the pronouns lo/la /li/le/l’ the agreement is obligatory.

  • Le ho viste ieri sera in piazza.
  • I saw them last night in the square.
  • Mario l’ho visto ieri, ma Lia non l’ho vista.
  • I saw Mario yesterday, but I didn’t see Lia.
  • I ragazzi non li ho accompagnati, mentre le ragazze le ho fatte andare con la zia.
  • I didn’t accompany the boys, while I made the girls go with their aunt.