Skip to content

Oggi, molte coppie convivono prima di sposarsi / Today, many couples live together before getting married.


See the transcript here

Italian Version:

  • Giulia: Ciao Marco, hai visto che Andrea e Sara hanno finalmente preso casa insieme?
  • Marco: Sì, me l’hanno detto! Si sono trasferiti in quel nuovo appartamento vicino al parco. Sono contento per loro.
  • Giulia: Anch’io. È interessante, no? Oggi, molte coppie convivono prima di sposarsi. Ai tempi dei nostri genitori, era molto meno comune.
  • Marco: È vero. Mia sorella maggiore ha convissuto con il suo ragazzo per cinque anni prima di sposarsi. Dicevano che volevano essere sicuri di essere compatibili nella vita di tutti i giorni.
  • Giulia: Secondo me ha senso. Il matrimonio è un passo importante. Vivere insieme ti fa conoscere davvero l’altra persona – le sue abitudini, come gestisce le spese, come divide le faccende di casa…
  • Marco: Esatto. È un periodo di prova, ma senza pressioni. E poi, oggi, il matrimonio non è più l’unica opzione per una coppia che si ama. Alcuni scelgono di non sposarsi mai, e va bene così.
  • Giulia: Assolutamente. Le unioni civili sono un’altra opzione. Penso che l’importante sia la felicità e il rispetto nella coppia, con o senza un anello. E tu? Cosa ne pensi?
  • Marco: Io sono d’accordo. Credo che ogni coppia debba trovare la sua strada. Per alcuni, il matrimonio tradizionale è ancora un sogno. Per altri, la convivenza è la scelta giusta. La società è più aperta ora.
  • Giulia: Sì, e anche l’età per sposarsi è cambiata. La gente si sposa più tardi, dopo l’università, dopo aver viaggiato o stabilito una carriera.
  • Marco: Vero. Prima, a vent’anni spesso eri già sposato. Oggi, a trent’anni molti stanno ancora costruendo la loro vita. E tu e Luca? Avete mai parlato di matrimonio?
  • Giulia: Ne parliamo, sì, ma senza fretta. Per ora siamo felici così, di vivere insieme. Forse un giorno… ma non è una corsa!
  • Marco: È la mentalità giusta. Auguro ad Andrea e Sara tanta felicità nel loro nuovo nido.
  • Giulia: Anche io. Dobbiamo andare a trovarli presto e portare un regalo per la casa!

English Translation:

  • Giulia: Hi Marco, did you see that Andrea and Sara have finally moved in together?
  • Marco: Yes, they told me! They moved into that new apartment near the park. I’m happy for them.
  • Giulia: Me too. It’s interesting, isn’t it? Today, many couples live together before getting married. In our parents’ time, it was much less common.
  • Marco: It’s true. My older sister lived with her boyfriend for five years before getting married. They said they wanted to be sure they were compatible in everyday life.
  • Giulia: I think it makes sense. Marriage is a big step. Living together lets you really get to know the other person – their habits, how they manage expenses, how they divide housework…
  • Marco: Exactly. It’s a trial period, but without pressure. And then, nowadays, marriage is no longer the only option for a couple in love. Some choose never to marry, and that’s fine too.
  • Giulia: Absolutely. Civil unions are another option. I think the important thing is happiness and respect in the couple, with or without a ring. And you? What do you think?
  • Marco: I agree. I believe every couple should find their own path. For some, traditional marriage is still a dream. For others, cohabitation is the right choice. Society is more open now.
  • Giulia: Yes, and the age for getting married has changed too. People marry later, after university, after travelling or establishing a career.
  • Marco: True. Before, at twenty you were often already married. Today, at thirty many are still building their lives. And you and Luca? Have you ever talked about marriage?
  • Giulia: We talk about it, yes, but without rush. For now we’re happy like this, living together. Maybe one day… but it’s not a race!
  • Marco: That’s the right mentality. I wish Andrea and Sara lots of happiness in their new nest.
  • Giulia: Me too. We should go visit them soon and bring a housewarming gift!

  • Andrea e Sara si sono appena trasferiti in un nuovo appartamento vicino (al centro / al parco / alla stazione).
  • Secondo la conversazione, ai tempi dei genitori di Giulia e Marco, convivere era (molto comune / meno comune / proibito).
  • La sorella di Marco ha convissuto con il suo ragazzo per (tre / cinque / sette) anni prima di sposarsi.
  • Vivere insieme permette di conoscere meglio l’altra persona, ad esempio le sue (abitudini / ambizioni politiche / paure).
  • Marco descrive la convivenza come un periodo di (pressione / prova / divertimento).
  • Oggi, secondo Marco, il matrimonio non è più (costoso / l’unica opzione / importante).
  • Giulia menziona che per una coppia sono importanti (la felicità e il rispetto / la ricchezza e il successo / la tradizione e la religione).
  • Secondo la conversazione, oggi le persone si sposano (più giovani / più tardi / alla stessa età) rispetto al passato.
  • Giulia e Luca parlano di matrimonio (con molta fretta / senza fretta / mai).
  • Marco e Giulia propongono di andare a trovare Andrea e Sara per portare (un dolce / un regalo per la casa / del cibo).

Answer keys
  1. al parco
  2. meno comune
  3. cinque
  4. abitudini
  5. prova
  6. l’unica opzione
  7. la felicità e il rispetto
  8. più tardi
  9. senza fretta
  10. un regalo per la casa

Next lesson:

Com’era la vita in campagna? / What was life like in the countryside?