Listen to the conversation, then answer the question:
See the transcript here
Italian Version:
- Infermiera: Buongiorno, signore. Mi dica cosa le succede.
- Signor Rizzo: Buongiorno. Ho un forte mal di pancia da ieri sera, con nausea e un po’ di febbre. Quanto tempo devo aspettare al pronto soccorso?
- Infermiera: Dipende dal codice di priorità che le assegneremo. Devo prima misurarle pressione, febbre e fare un breve esame. Si accomodi sulla sedia.
- Signor Rizzo: Ok. Cos’è questo codice?
- Infermiera: Il triage assegna un colore in base all’urgenza: rosso (emergenza, si entra subito), giallo (urgenza, attesa breve), verde (non urgente, attesa più lunga), bianco (non necessario, attesa molto lunga).
- Signor Rizzo: E io che codice avrò?
- Infermiera: Vediamo. Pressione 130/85, un po’ alta. Febbre 37.8. Il dolore dov’è localizzato?
- Signor Rizzo: Sotto l’ombelico, a destra.
- Infermiera: Riesce a camminare? Ha vomitato?
- Signor Rizzo: Cammino ma con difficoltà. Ho vomitato due volte stanotte.
- Infermiera: In base ai sintomi, le assegno un codice giallo. Significa urgenza. Dovrebbe aspettare circa 1-2 ore, ma dipende da quanti rossi e gialli arrivano prima.
- Signor Rizzo: Due ore? Ho molto dolore. Non posso avere qualcosa per calmarlo?
- Infermiera: Non ancora. Prima deve visitarla il medico per sapere la causa. Non possiamo dare antidolorifici prima della diagnosi.
- Signor Rizzo: Capisco. E cosa devo fare mentre aspetto?
- Infermiera: Si sieda in sala d’attesa. Non mangi né beva, nel caso dovesse servire un intervento. Se il dolore peggiora molto, mi chiami subito.
- Signor Rizzo: Posso uscire a prendere un caffè?
- Infermiera: Meglio di no. Potrebbero chiamarla da un momento all’altro. Inoltre, se si allontana, perde il posto nella lista.
- Signor Rizzo: Allora resto qui. Ma se il codice è giallo, perché vedo persone con codice verde entrare prima di me?
- Infermiera: Quelle persone sono state già visitate e tornano per un referto o per un controllo rapido. Non passano avanti per la visita iniziale.
- Signor Rizzo: E se arriva un codice rosso?
- Infermiera: Un rosso passa subito davanti a tutti, anche davanti ai gialli. Può essere un infarto, un trauma grave o un’emorragia. È giusto che abbiano la priorità.
- Signor Rizzo: Certo, sono d’accordo.
- Infermiera: Le do un consiglio: tenga il cellulare a portata di mano ma con la suoneria alta. A volte chiamiamo per nome e se non sente, saltiamo il turno.
- Signor Rizzo: Lo terrò in mano. Quanto tempo ci vuole in totale, dalla visita all’uscita?
- Infermiera: Dipende. Se servono esami come sangue o TAC, può arrivare a 4-6 ore. Se è qualcosa di semplice come una ricetta, anche solo 2 ore.
- Signor Rizzo: È tanto. Ma non posso andare dal mio medico di base?
- Infermiera: Se non è un’emergenza vera, sì. Il pronto soccorso è per casi acuti che non possono aspettare una visita ambulatoriale.
- Signor Rizzo: Avevo paura fosse appendicite. Per questo sono venuto.
- Infermiera: Ha fatto bene. Meglio un controllo inutile che un rischio. Ora si accomodi in sala 3. La chiameremo non appena possibile.
- Signor Rizzo: Grazie, infermiera. Un’ultima domanda: pago il ticket?
- Infermiera: Per il codice giallo, se non ha esenzioni, paga il ticket di circa 30 euro. Ma prima la visita, poi la cassa.
- Signor Rizzo: Va bene. Spero non sia niente di grave.
- Infermiera: Le auguro una pronta guarigione. Coraggio, resista ancora un po’.
English Translation:
- Nurse: Good morning, sir. Tell me what’s wrong.
- Mr. Rizzo: Good morning. I’ve had severe abdominal pain since last night, along with nausea and a bit of fever. How long do I have to wait in the emergency room?
- Nurse: It depends on the priority code we assign you. I first need to measure your blood pressure, temperature, and do a brief exam. Have a seat on the chair.
- Mr. Rizzo: Okay. What is this code?
- Nurse: Triage assigns a color based on urgency: red (emergency, immediate entry), yellow (urgent, short wait), green (non‑urgent, longer wait), white (not necessary, very long wait).
- Mr. Rizzo: And what code will I get?
- Nurse: Let’s see. Blood pressure 130/85, a bit high. Temperature 37.8°C (100°F). Where is the pain located?
- Mr. Rizzo: Below the navel, on the right side.
- Nurse: Can you walk? Have you vomited?
- Mr. Rizzo: I can walk but with difficulty. I vomited twice last night.
- Nurse: Based on your symptoms, I’m assigning you a yellow code. That means urgent. You should wait about 1‑2 hours, but it depends on how many red and yellow cases arrive before you.
- Mr. Rizzo: Two hours? I’m in a lot of pain. Can’t I have something to relieve it?
- Nurse: Not yet. The doctor needs to examine you first to know the cause. We can’t give painkillers before a diagnosis.
- Mr. Rizzo: I understand. And what should I do while I wait?
- Nurse: Sit in the waiting room. Don’t eat or drink anything, in case you need a procedure. If the pain gets much worse, call me immediately.
- Mr. Rizzo: Can I go out for a coffee?
- Nurse: Better not. They could call you at any moment. Also, if you leave, you lose your place in line.
- Mr. Rizzo: Then I’ll stay here. But if my code is yellow, why do I see people with green codes going in before me?
- Nurse: Those people have already been seen and are coming back for a test result or a quick follow‑up. They’re not skipping ahead for the initial visit.
- Mr. Rizzo: And if a red code arrives?
- Nurse: A red code goes ahead of everyone, even yellow codes. It could be a heart attack, severe trauma, or hemorrhage. It’s right that they have priority.
- Mr. Rizzo: Of course, I agree.
- Nurse: Let me give you some advice: keep your phone within reach with the ringer volume high. Sometimes we call out names, and if you don’t hear, we skip your turn.
- Mr. Rizzo: I’ll hold it in my hand. How long does it take in total, from arrival to discharge?
- Nurse: It depends. If you need tests like blood work or a CT scan, it can take 4‑6 hours. If it’s something simple like a prescription, maybe just 2 hours.
- Mr. Rizzo: That’s a long time. But can’t I go to my general practitioner instead?
- Nurse: If it’s not a real emergency, yes. The ER is for acute cases that can’t wait for an outpatient visit.
- Mr. Rizzo: I was afraid it might be appendicitis. That’s why I came.
- Nurse: You did the right thing. Better an unnecessary check‑up than a risk. Now please take a seat in room 3. We’ll call you as soon as possible.
- Mr. Rizzo: Thank you, nurse. One last question: do I pay the copay?
- Nurse: For a yellow code, if you have no exemptions, you pay a copay of about 30 euros. But first the visit, then the cashier.
- Mr. Rizzo: All right. I hope it’s nothing serious.
- Nurse: I wish you a speedy recovery. Hang in there a little longer.
Matching
Part A – Match the codice di priorità on the left with the correct description on the right.
Column A (Codice)
- Rosso
- Giallo
- Verde
- Bianco
- Il codice assegnato a Signor Rizzo
Column B (Descrizione)
- Emergenza, si entra subito
- Urgenza, attesa breve (circa 1-2 ore)
- Non urgente, attesa più lunga
- Non necessario, attesa molto lunga
- Giallo
Part B – Match the sintomo on the left with the correct dato rilevato on the right.
Column A (Sintomo/Dato)
- Pressione arteriosa
- Febbre
- Localizzazione del dolore
- Ha vomitato
- Camminare
Column B (Dato rilevato)
- Sotto l’ombelico, a destra
- Due volte stanotte
- 130/85 (un po’ alta)
- Con difficoltà
- 37.8
Part C – Match the comportamento on the left with the correct raccomandazione on the right.
Column A (Comportamento)
- Mangiare o bere mentre si aspetta
- Uscire a prendere un caffè
- Tenere il cellulare
- Sedersi in sala d’attesa
- Chiamare l’infermiera
Column B (Raccomandazione)
- Meglio di no (si perde il posto nella lista)
- Con suoneria alta per non saltare il turno
- Da evitare (nel caso servisse un intervento)
- Se il dolore peggiora molto
- È ciò che bisogna fare mentre si aspetta
Part D – Match the informazione on the left with the correct dettaglio on the right.
Column A (Informazione)
- Tempo di attesa per codice giallo
- Tempo totale in pronto soccorso (con esami)
- Costo del ticket per codice giallo
- Motivo per cui Signor Rizzo è venuto al PS
- Chi passa davanti ai gialli
Column B (Dettaglio)
- Circa 1-2 ore
- Paura che fosse appendicite
- Un codice rosso (infarto, trauma grave, emorragia)
- Fino a 4-6 ore
- Circa 30 euro (senza esenzioni)
Answer keys
- Part A
- 1 – A
- 2 – B
- 3 – C
- 4 – D
- 5 – E
- Part B
- 1 – C
- 2 – E
- 3 – A
- 4 – B
- 5 – D
- Part C
- 1 – C
- 2 – A
- 3 – B
- 4 – E
- 5 – D
- Part D
- 1 – A
- 2 – D
- 3– E
- 4 – B
- 5 – C
Next lesson
La tessera sanitaria copre questa visita? / Does the health card cover this visit?